Page 497

Parent Collaboration between Japan, Germany and Italy Vol. VI
Date
Language English
Collection Tavenner Papers & IMTFE Official Records
Box Box 15
Folder Japan, Germany, Italy Collaboration Vol 6
Repository University of Virginia Law Library
do its best for both countries to enjoy the same treatment as regards customs and accordingly in the event of any special import and export regulations, management of foreign bills of exchange or other measures for the control of goods and payment arrangements being met with, which make the position of equality of Germany practically impossible, for example concerning the different nature of German or Japanese currencies. German interests will be particularly benevolently considered and at least the most favorable treatment, that other powers (excluding Japan and Manchukuo) enjoy, will be granted to her.' (c) Document 4031A, (Exhibit No .St&fi "B.M. 240 "The Japanese Ambassador TOGO, who had announced himself, visited me today at 13*30 hours* nHe handed me the Pro Memoria attached in the enclosure. As an explanation he added that the Japanese Government wou3 d like to avoid the expression 'North China' in such a Pro Memoria attached to the enclosure. As an explanation he added that the Japanese Governmnet would like to avoid the expression ‘North China’ in such a Pro Memoria and would like to put ‘China’ in its place. Furthermore the Japanese Government was not able to assure Germany a better position than all other powers in a treat form. Therefore the formula mentioned at the end of the Pro Memoria had been chosen in order to meet our wishes as far as possible. I declared myself not satisfied with the formula. “Among other things I explained to the Japanese Ambassador whether the formula in paragraph a.) of the Pro Memoria